Este año 2020 ha sacudido conciencias y removido entrañas a nivel global. En este post, me gustaría resumir mi propia experiencia a través del graffiti, antes de la pandemia.
This year 2020 has shaken consciences and stirred guts globally. In this post, I would like to summarize my own experience through graffiti before the pandemic.
A pocos días para que el 2020 acabe , he decidido, a través de este blog, hacer un poco de recapitulación-memoria de cómo ha sido el año que vivimos peligrosamente.... Más que nada, porque he experimentado el paso del tiempo de una manera bastante caótica. Y supongo que no soy la única.
Voy a dividir los post en dos apartados, por así decirlo. Pre y post pandemia, así me aclaro un poco mejor.
El 2019 fue bueno, y para acabarlo mejor nos fuimos, Nexie, Harrybones y yo a Madrid a pasar el fin de año, pinté de camino, en un lugar abandonado, algo de 10 minutos porque hacía un frío terrible y terminé el año pintando con amigos, entre ellos Nexie, Ysen y Aire, en Toledo. Es decir, un final feliz.
A few days before 2020 ends, I have decided, through this blog, to do a little recapitulation-memory of how the year we live dangerously has been like ... More than anything, because I have experienced the passage of time from a pretty chaotic way. And I guess I'm not the only one.
I'm going to divide the posts into two sections, so to speak. Pre and post pandemic.
2019 was good, and we want to end the same way, so Nexie, Harrybones and me went to Madrid to spend the end of the year, I painted on the way, in an abandoned place, something of 10 minutes because it was terribly cold and I ended the year painting with friends, including Nexie, Ysen and Aire, in Toledo. I mean, it was a happy ending.
Asi terminó el año y llegó 2020… El principio de año vino cargado de proyectos (muchos de ellos pospuestos). Participé en la expo “101” de la galería Montana Gallery Barcelona, con un prototipo de lámpara.
So the year ended and 2020 arrived… The beginning of the year was loaded with projects (many of them postponed). One of them was the expo "101" at the Montana Gallery Barcelona, with a prototype of a lamp.
A la vez que esto sucedía en Barcelona, HarryBones y yo estuvimos preparando un trabajo para el famoso restaurante Amass en Copenhagen, gracias a nuestro amigo Soten y donde coincidimos con Swet71y CMP One.
Meanwhile HarryBones and I were preparing a job for the famous restaurant Amass in Copenhagen, thanks to our friend Soten and where we met Swet71 and CMP One. .
Todo esto mientras pintaba piezas que podéis ver en la galería de la página. Quizá mirando hacia atrás en el tiempo, lo más gracioso es que fuésemos dónde fuésemos, ya se hablaba y se notaba el fantasma del covid.
Después de los días en Copenague volvimos a Barcelona, para preparar la siguiente aventura. Esta iba a suceder en Logroño, para la expo Arte Urbana, en la sala Amos Salvador, una expo colectiva, donde se enfocaba la figura de la mujer que pinta o interviene en la calle.
Despúes de esto, Covid 19, llegó fuerte y muchas cosas cambiaron.
All this while painting pieces that you can see in the gallery of the page. Perhaps looking back in time, the funniest thing is that wherever we went, the ghost of the covid was beginning to get noticed.
After the days in Copenhagen we returned to Barcelona to prepare for the next adventure. This was going to take place in Logroño, for the Arte Urbana expo, at Amos Salvador gallery. A collective expo, focused on some of the women painting in the streets.
After this, Covid 19, came strong and many things changed.